CATÁLOGO | Panorama de narrativas

Traducción de Carmen Giralt
12 €
Dónde adquirirlo
COMPARTE
SOBRE ESTE LIBRO

La dádiva es una de las más ambiciosas y complejas novelas de Nabokov —«la mejor de mis novelas rusas», en palabras del propio autor—, así como la más deliberadamente «literaria». Es la conexión imprescindible entre sus novelas rusas e inglesas; en ella aparecen las preocupaciones mayores del autor, así como temas y personajes que desarrollará en obras posteriores, y en uno u otro sentido anticipa todas sus novelas siguientes.

En este fascinante estudio sobre la formación de un joven escritor —en el milieu de los emigrados rusos en el Berlín de entreguerras—, el tema central es que la única inmortalidad reside en el arte creativo, en este don que el protagonista ha recibido, que «siente como una carga» mientras descubre las conexiones entre este talento y la literatura rusa, una doble «dádiva».

Una novela plagada de alusiones literarias, así como conversaciones acerca de la naturaleza de la literatura y sobre escritores concretos, hasta el punto de que, en plabaras de Nabokov, la auténtia heroína no es la joven Zina, de quien el protagonista está enamorado, sino «la literatura rusa». La novela está también empapada por el sentimiento de la soledad del exilio y la fatalidad del msimo. Parece claro que en la época en que Nabokov escribió esta novela se había visto obligado a afrontar la imposibilidad de volver a Rusia, después de veinte años de residencia en Berlín.

Aunque la novela no es estrictamente autobiográfica, existen numerosas similitudes entre el protagonista y el autor, como la pasión por las mariposas, la ambición de escritor y la reverencia por Pushkin y Gogol. Asimismo, la biografía de Chernyshevski, el autor de la novela ¿Qué hacer?, de tanto impacto en el siglo XIX, que el joven escritor emprende y que constituye una de las partes de La dádiva, permite a Nabokov dar rienda suelta a sus más contundentes opiniones sobre política y literatura.

«Muchos lectores la colocarán en sus estanterías junto a los libros de Tolstoi y Chejov... Puede compararse al Retrato del artista adolescente de Joyce.» (Stephen Spender)

«En la carrera de Nabokov como novelista en lengua inglesa, Ada puede considerarse como la contrapartida de La dádiva.» (Donald E. Morton)

«Contiene elementos básicos sobre las posiciones de Nabokov acerca de los usos de la literatura y de la crítica literaria, así como una clave explicativa de muchas de sus polémicas opiniones literarias, políticas y sociales.» (Simon Karlinsky)

«Una novela clave para todos los interesados en Nabokov... Generalmente considerada como la mejor de sus novelas rusas.» (David Rampton)

RESEÑAS
«Una apasionada crónica de la cultura gastronómica francesa y de los pros y contras de trabajar en una cocina»
Olivia Marks, Vogue.
«Una apasionada crónica de la cultura gastronómica francesa y de los pros y contras de trabajar en una cocina»
Olivia Marks, Vogue.
«Una apasionada crónica de la cultura gastronómica francesa y de los pros y contras de trabajar en una cocina»
Olivia Marks, Vogue.
«Una apasionada crónica de la cultura gastronómica francesa y de los pros y contras de trabajar en una cocina»
Olivia Marks, Vogue.
«Una apasionada crónica de la cultura gastronómica francesa y de los pros y contras de trabajar en una cocina»
Olivia Marks, Vogue.
«Una apasionada crónica de la cultura gastronómica francesa y de los pros y contras de trabajar en una cocina»
Olivia Marks, Vogue.

RESEÑAS DE PRENSA

Olivia Marks, Vogue.
Olivia Marks, Vogue.
Olivia Marks, Vogue.
Olivia Marks, Vogue.
Olivia Marks, Vogue.
Olivia Marks, Vogue.
FICHA TÉCNICA
ISBN
978-84-339-3129-0
EAN
9788433931290
PVP CON IVA
12 €
NÚM. DE PÁGINAS
398
CÓDIGO
PN 129
PUBLICACIÓN
01/03/1998
Vladimir
Vladimir Nabokov
foto de Vladimir Nabokov
Ver biografía

DEL MISMO AUTOR